La perdita della forma umana (Guy Benyovitz).Se la legga Ministro Frattini   Leave a comment


 

 (l’articolo di un israeliano. 17/11/2004)
Jewdo-nazis , said ISAIA LEIBOVITZ ,

that is what the Israeli army would become while staying in occupied territories.

Gudeo-nazisti, ha detto ISAIA Leibovitz ; 

è ciò che l’esercito israeliano sarebbe diventato mantenendosi nei territori occupati.

And that’s what really happens, slowly but surely.

E questo è ciò che realmente accade, lentamente ma inesorabilmente.

What is the exact point in which a person loses the human form?

Qual è il punto esatto in cui una persona perde la forma umana?

Where is the point in which a society should declare a full stop for reassessment ,

because its direction is leading to abyss of no return.

Dove si trova il punto in cui una società deve dichiarare uno stop per la riflessione,

perché la sua direzione stà andando verso l’ abisso o verso un punto di non ritorno.

Good morning Israel, this point has already came and vanished.

Buongiorno Israele, questo punto è già venuto e svanì.

The regime which treat harshly another race ..ate our inner organs ,

and all that remains is rot and stench

and that stench is strongly felt

through stories like the one that is published this weekend in “7 days” appendix of” Yediot Acharonot “,

about the new trend of our soldiers to have their pictures taken together

with parts of corpses of Palestinians .

Il regime che tratta duramente un’altra razza ..è come se mangiasse i propri  organi interni,

e tutto ciò che rimane è muffa e cattivi odori..

ed il fetore è fortemente sentito attraverso le storie..

come quella che viene pubblicato questo fine settimana a “7 giorni” appendice di “Yediot Acharonot”,

circa la nuova tendenza dei nostri soldati di farsi scattare le foto ..

insieme a parti di cadaveri di palestinesi.

Terrorists ? Terroristi?

Maybe , but not necessarily. Forse, ma non necessariamente.

One soldier talks about a popular corpse which was called ” chafi” because he was innocent.{chaf- not guilty in Hebrew}

Un soldato fa dei pettegolezzi su un cadavere comune  che è stato chiamato “chafi” perché era innocente. (Chaf-non colpevole in ebraico) 

I hereby ask to apologize officially before the late Isaiah leibovitz,

a man who told the truth right in our face,- and we did not want to listen.

Chiedo scusa ufficialmente  prima di tutto a  Isaia Leibovitz,

un uomo che ci  ha detto la verità in faccia… e  che non vogliamo ascoltare.

 “Jewdo-nazis he said, that’s what will become of your army in a couple of years,

and that’s what is happening, Mr Leibovitz , slowly but surely.

Jewdo-nazisti “ ha detto, “che cosa ne sarà del vostro esercito in un paio di anni “..

e questo è ciò che sta accadendo, signor Leibovitz, lentamente ma inesorabilmente.

First you do verification of death to a 12 years old girl,

and then they take pictures with parts of bodies .I wonder what will come next.  

In primo luogo fate  verifica della morte di una ragazza di 12 anni

e poi  si scattano delle  foto con parti di cadaveri.

Mi chiedo che cosa sarà il prossimo.

You read the responses to this affair, and you are astonished.Leggi le risposte a questa vicenda, e rimani  stupito.

” you have no right to judge these soldiers, they are performing a holy duty.”

“Non hai diritto di giudicare questi soldati, che sono l’esecuzione di un dovere sacro”

wrote one of the readers.

ha scritto uno dei lettori.

” It was always acceptable” writes another.

“E ‘stato sempre accettato” scrive un altro.

So here are some news for you, dears.

Così qui ci sono alcune notizie per voi, cari.

These nice soldiers are the person who will stand behind you in line at the supermarket,

and if you will upset him he may decide to shoot you, because your life means shit to him.

Questi graziosi  soldati sono quelle persone dietro di voi in linea al supermercato,

e se voi vi turbate con lui..lui può decidere di farvi fuori.. perché la vostra vita per  lui significa merda.

that’s what he learned in the IDF.

questo è quello che ha imparato in IDF.

And maybe not? E, magari, no?

Maybe they will be the ones that will return to normal life,

and one day 2 or 20 years from now, the sounds and sights will return.

Puòessere che  saranno di quelli che ritornerano alla vita normale,

e un giorno.. 2 o 20 anni da adesso, i suoni e  le curiosità ritorneranno.

And all the shrinks in the world would not be able to mend what 3 years of stupidity had wronged.

E tutti gli strizzacervelli  del mondo non potrebbero essere  in grado di riparare quello che 3  anni di stupidità hanno dannegiato.

Ask the members of “Breaking the Silence” .

Chiedete ai membri del “Breaking the Silence”.

They will tell you some stories that will make you hide the circumcision mark in your pants and feel ashamed.

Essi vi diranno alcune storie che vi faranno nascondere la circoncisione nei vostri pantaloni e vergognarci.

Are you still proud to be Jews? Sei ancora orgoglioso di essere ebreo?

And this is not the question of ” what will say abroad?It is our business ,all of us .

If a low rank officer would have thrown to jail a soldier who molested a corpse, the massage would have come through.

If you would have told your friend who came back for an “after” and told how his unit took pictures with a corpse:

“you ugly beast, get your self a shrink” the massage would have come through.

If the leaders of politics and the army would have dedicated 1% of the budget arguments time to discuss the moral image of the soldiers something might have changed.

E questa non è la questione del “che cosa diranno all’estero?

Sono affari nostri, di ognuno di noi.

Se un ufficiale di basso rango avrebbe gettato in prigione un soldato che ha molestato un cadavere, il messaggio sarebbe arrivato.

Se si fosse detto al tuo amico che è tornato per una “licenza” e ha raccontato che nella sua unità hanno scattato  delle foto con un cadavere:

“sei una  brutta bestia,  vai da uno psichiatra.” il massaggio avrebbe attraversato.

Se i leader della politica e l’esercito avressero dedicato l’1% del budget-tempo argomenti 

per discutere l’immagine morale dei soldati .. qualcosa potrebbe essere cambiato.


So, with your permission, let everybody do what they want.

Così, con il vostro permesso, lasciate che ognuno faccia ciò che vuole.

The soldiers will take pictures with corpses,

making it clear for those who have not yet made up their minds that there is no difference between us and the worst of our enemies:

and we shall continue to believe that we have an army of angels who glorify the” purity of the weapon”.

I soldati scatteranno foto con i cadaveri, rendendo chiaro per coloro che non hanno ancora maturato la loro mente.. 

che non vi è alcuna differenza tra noi e il peggiore dei nostri nemici;

 e noi continueremo a credere che abbiamo un esercito di angeli che glorifica la “purezza delle armi”.

And lo and behold, no Jewdo-nazis , Mr. Leibovitz, not at all.  

Ecco, Sig. Leibovitz,  non Giudeo-nazista ,niente affatto!!!.

Advertisements

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: